International

Posted on Tuesday, September 04, 2007

 INVITATION

Jusqu’a le 8 de septembres

Until the 8th of Septembre 

vincenzo MONTELLA

 

LET ME FLY

 

Exposition 21 aout au 8 septembre 2007

Vernissage mercredi le 22 aout 2007 (17-19 h)

 

Exhibition from August 21st to September 8th 2007

Opening Wednesday August 22nd 2007 (5-7 pm)

Full galleria

Les représentations qui émergent de la tension entre l'espace et le temps sont au cœur du travail de Montella. Utilisant des outils numériques le photographe définit un champ original pour ses expérimentation artistiques. Les espace deviennent des entités autonomes où passé et présent coexistent, au delà de la linéarité du temps.

- La mondialisation

- Le progrès technique

- Le langage

- La perception du passé

Les photographies de Montella cristallisent la convergence de ces phénomènes de ces processus. Il en identifie les différentes phases qui se recoupent et se recoupent, afin de créer des agencements visuel singuliers. Les symboles e les repères traditionnels s'inscrivent dans un rapport contextuel nouveau. Une nouvelle mythologie émerge.

- The representation resulting from the tension between space and time are essential in Montella's work. Using digital tools, the photographer defines an original field for his artistic experimentations. Spaces become autonomous entities, within which past and present coexist beyond the linearity of time.

- Globalization

- Technical progress

- Language

- The perception of  past

Montella's pictures crystallize the convergence of these phenomena, of these processes. The interactions between the different phases are identified in order to create singular visual arrangements. Symbols and tradicional references enter in new contextual relationship. A new mythology emerges.

Further information about the artist at the following web site: http://www.absolutearts.com/portfolios/v/vincenzo/

Gallerie directions

Nous sommes situés au centre-ville de Montréal, au coeur du quartier culturel et des affaires, au 279 Sherbrooke Ouest, au coin de l’avenue du Parc et Bleury.

La galerie se trouve au second étage, dominant de ses 35 fenêtres l’angle de l’avenue du Park et de Sherbrooke. Le bâtiment qui abrite la galerie Gora est centenaire. C'est un des rares immeubles à Montréal qui a gardé son entrée intacte tel que conçue par l'architecte original.
Metro : nous sommes situés à 2 minutes du métro Place des arts (sortie Bleury).
Stationnement : nous sommes situés à 2 minutes du stationnement sur la rue Bleury. Le stationnement est à $5 après 17h et durant la fin de semaine.

We are located in downtown Montreal in the heart of the cultural and business district at 279 Sherbrooke West, at the corner of Park Avenue and Bleury.


The Gallery is on the 2nd floor, dominating the corner of Park Avenue and Sherbrooke with its 35 windows. The building is centennial and one of the rare buildings in Montreal to conserve its original entry hall design.
Metro : Two minutes from the Place-des-Arts Metro (exit Bleury)
Parking : Two minutes away from the parking lot on Bleury. $5 after 5pm and on weekends.

Galerie Gora
279 Sherbrooke ouest, espace 205
Montreal Canada H2X 1Y2
Tel: 514.879.9694  fax: 514.879.0164 Lund. - Vend.: 10h00-17h00
www.gallerygora.com

To comment on this article, click here